英語桃太郎その23






 ということで桃太郎が門の外から中へ入るのがintoという前置詞なんだという話で前回終わりました。

 今回次回分の読み
 ①The king of Demons stepped out of the castle to meet them.
 ➁He had ten or twelve of his biggest,storongest demons with him.
 ③All of them carried iron clubs.
 ④"Who do you think you are?" said the king.
 ⑤"I'm Momotaro of Japan. And I've come to take back our treasure."

 以上五文ですね。

 ①The king of Demons stepped out of the castle to meet them.
 step outですけど、「ちょっと外へ出る」という意味ですね。go outとかでも外出するの意味がありますが、まあ本当に少しだけ出かけると。stepというのが動詞で「一歩踏み出す」とか「短い距離を歩く」とかですので、そんなに歩かないんですね。だから自分の範囲である城から少しだけoutにstepするという意味になるのでしょう。ついでにgo out of~で「~から外へ出る」の意味ですが、step outにはそういう意味は書いてないのですが、ここもstep out of the castleと。全く同じ使い方になるんですね。
 「大将は彼らに会うために城から出てきた」となります。

 ➁He had ten or twelve of his biggest,storongest demons with him.
 「彼は10から12人の最も大きくて最も強い鬼たちを率いていた」
  まあhadなので「持っていた」でもいいんですけど、言いたいことは分かるんですけど繋がりが悪いのでここは率いていたとしました。

 ③All of them carried iron clubs.
 「彼らのすべては鉄のこん棒を持っていた」
 フランス語では鉄の金棒はde massue en fer(ドゥ マッスー オン フェール)でした。iron clubs風に言えればいいんですけど、of clubs in irons風な言い方になるんですね。

 ④"Who do you think you are?" said the king.
 「おまえは誰だ」と大将は言った。
 これyou think you are Momotaro.だとしますと、Momotaro部分がわからんのでwhoになって前に出ると。そして疑問文になってdo youになるんですね。違和感のある文ですが、後になるはずのMomotaroが前に出てなくなったのでこれでOKだというわけですね。

 ⑤"I'm Momotaro of Japan. And I've come to take back our treasure."
 「私は日本の桃太郎だ。我々の宝を取り返すために来た」
 これI've come toなんですけど、I've been toとかと一緒ですね。come-came-comeとなって現在形と過去分詞形が同じcomeですね。でここは現在完了形というわけですが。継続経験完了と意味があるわけですが、ここは完了ですね。「~してしまった」の意味で取るといいでしょう。要するに「我々の宝を取り戻すために、わざわざこんなところまで来てしまったんだよ!」と言おうとしているわけですね。


 ということで復習です。
 ①The king of Demons stepped out of the castle to meet them.
 ➁He had ten or twelve of his biggest,storongest demons with him.
 ③All of them carried iron clubs.
 ④"Who do you think you are?" said the king.
 ⑤"I'm Momotaro of Japan. And I've come to take back our treasure."


 21~23ですね。 
 The demons on the beach didn't see the pheasant.But they saw the ship, and they were very afraid.They ran inside their castle and locked the big black gate.When the ship landed, Momotaro and the dog and monkey jumped out.They marched right up to the castle.
 "Open up!" the dog shouted and kicked at the gate."Open up, or prepare for war!"
 The demons pushed against the gate from inside, to hold it closed.But the phesant flew down from the castle tower and pecked at their eyes.
 "It hurts!" the demons cried."Run for your lives!"
 Now it was the monkey’s turn.He climbed over the wall and opened the gate from inside.
 "Momotaro of Japan!" the dog called out as the Peach Boy marched into the grounds.
 The king of Demons stepped out of the castle to meet them.He had ten or twelve of his biggest,storongest demons with him.All of them carried iron clubs.
 "Who do you think you are?" said the king.
 "I'm Momotaro of Japan. And I've come to take back our treasure."



この記事へのコメント

にほんブログ村 ゲームブログ ゲーム評論・レビューへ
にほんブログ村